-
BRS-traduction de paroles
parole anglais / francais / japonais?
anglais
Black Rock Shooter, where did you go?
Can you hear me?How much more should I shout?
How much more should I cry?
Stop it already, I can’t run anymore
The world I once dreamed of closes upOn this pitch-black and unlit road that started to crumble
I felt like I could see the hope from back then, which shouldn’t existWhy?
Black Rock Shooter, they were nostalgic memories
Simply of those fun times
Black Rock Shooter, but I can’t move
I wish upon the stars shooting through the darkness, because I’ll run just once moreI’m scared, so I whisper with a trembling voice, “Call my name”
The sky embracing dawn, in the distance to the boundary, I can’t reach it in another stepTears that I fought back are about to overflow; now I come to a halt without looking down
Recalling that I know I want to live in the future
I firmly, firmly believe in itThat’s right
Black Rock Shooter, there’s a tender scent
It hurts, it’s tough; I swallow those words
Black Rock Shooter, move these feet!
Overcome the worldSince the beginning, I’d known I’m here
All of the courage inside of me light the fireAnd I won’t flee anymore
Black Rock Shooter, you’re not alone
I don’t mind even if you cry with a loud voiceBlack Rock Shooter, you’ll be watching me
My story will start from nowWhen you seem to be forgetting it, I’ll sing
This song
francais
Black Rock Shooter, où es-tu allé?
M'entendez-vous?
Combien plus dois-je crier?
Combien plus dois-je pleurer?
Arrêtez déjà, je ne peux plus courir
Le monde que je rêvait de se referme
Sur cette route toute noire et non éclairée qui a commencé à s'effriter
Je sentais que je pouvais voir l'espoir de l'époque, qui ne devrait pas exister
Pourquoi?
Black Rock Shooter, ils avaient la nostalgie des souvenirs
Il suffit de ces moments fun
Black Rock Shooter, mais je ne peux pas bouger
Je tiens à les étoiles filantes dans la nuit, parce que je vais courir une fois encore
J'ai peur, je murmure d'une voix tremblante: «Appelez mon nom"
Le ciel embrassant l'aube, dans la distance à la limite, je ne peux pas y arriver dans une autre étape
Les larmes que j'ai combattu le dos sont sur le point de débordement, j'en viens maintenant à l'arrêt sans baisser les yeux
Rappelant que je sais que je veux vivre dans le futur
Je suis fermement, crois fermement
C'est ça
Black Rock Shooter, il ya une odeur d'appel d'offres
Ça fait mal, c'est dur, je avaler ces mots
Black Rock Shooter, déplacer ces pieds!
Vaincu le monde
Depuis le début, j'avais su que je suis ici
Tout le courage au fond de moi allumer le feu
Et je ne veux pas fuir plus
Black Rock Shooter, vous n'êtes pas seul
Je n'ai pas l'esprit, même si tu pleures à haute voix
Black Rock Shooter, vous serez me regarde
Mon histoire commence à partir de maintenant
Lorsque vous semblez l'oublier, je vais chanter
Cette chanson
japonais?Vocaloid Original Song – Black★Rock Shooter
February 13, 2009 at 11:46 pm | Posted in Doujin, Entry with a Download, Lyrics - English, Lyrics - Romaji, Vocaloid | 4 Comments
Art turned song turned PV turned figurine turned OVA. What an evolution for the original concept.
You can download the song from Sendspace here. (The file name is in Japanese)Rating: 8/10. ★★★★★★★★☆☆
Black★Rock Shooter
Vocals: Hatsune Miku
Lyrics: ryo
Composition: ryo
Arrangement: ryoBlack Rock Shooter, where did you go?
Can you hear me?How much more should I shout?
How much more should I cry?
Stop it already, I can’t run anymore
The world I once dreamed of closes upOn this pitch-black and unlit road that started to crumble
I felt like I could see the hope from back then, which shouldn’t existWhy?
Black Rock Shooter, they were nostalgic memories
Simply of those fun times
Black Rock Shooter, but I can’t move
I wish upon the stars shooting through the darkness, because I’ll run just once moreI’m scared, so I whisper with a trembling voice, “Call my name”
The sky embracing dawn, in the distance to the boundary, I can’t reach it in another stepTears that I fought back are about to overflow; now I come to a halt without looking down
Recalling that I know I want to live in the future
I firmly, firmly believe in itThat’s right
Black Rock Shooter, there’s a tender scent
It hurts, it’s tough; I swallow those words
Black Rock Shooter, move these feet!
Overcome the worldSince the beginning, I’d known I’m here
All of the courage inside of me light the fireAnd I won’t flee anymore
Black Rock Shooter, you’re not alone
I don’t mind even if you cry with a loud voiceBlack Rock Shooter, you’ll be watching me
My story will start from nowWhen you seem to be forgetting it, I’ll sing
This song
Burakku★Rokku Shuutaa
Vocals: Hatsune MikuBurakku Rokku Shuutaa doko e itta no?
Kikoemasu ka?Ato dore dake sakeba ii no darou
Ato dore dake nakeba ii no darou
Mou yamete watashi wa mou hashirenai
Itsuka yumemita sekai ga tojiruMakkura de akari mo nai kuzurekaketa kono michi de
Aru hazu mo nai ano toki no kibou ga mieta ki ga shitaDoushite
Burakku Rokku Shuutaa natsukashii kioku
Tada tanoshikatta ano koro o
Burakku Rokku Shuutaa demo ugokenai yo
Yami o kakeru hoshi ni negai o mou ichido dake hashiru karaKowakute furueru koe de tsubuyaku watashi no namae o yonde
Yoake o idaku sora kyoukaisen made no kyori ato mou ippo todokanaiKoraeta namida ga afuresou na no ima shita o mukanaide tomatte shimau
Mirai o ikite itain da wakatta no omoidashite
Tsuyoku tsuyoku shinjiru noSou yo
Burakku Rokku Shuutaa yasashii nioi
Itai yo tsurai yo nomikomu kotoba
Burakku Rokku Shuutaa ugoite kono ashi!
Sekai o koeteSaisho kara wakatte ita koko ni iru koto o
Watashi no naka no subete no yuuki ga hi o tomoshiteMou nigenai yo
Burakku Rokku Shuutaa hitori ja nai yo
Koe o agete naitatte kamawanaiBurakku Rokku Shuutaa mite ite kureru
Ima kara hajimaru no watashi no monogatariWasuresou ni nattara kono uta o
Utau no
Tags : brs
-
Commentaires
1AimielisaSamedi 19 Juin 2010 à 18:57Répondrec'est a dire qu'il y a des matieres qui compte plus que d'autre donc il ne faut pas les rater sinon c'est dur a rattraper pour les pointstu vas l'avoir quand ta note de math? math enrechi c'est a dire que tu auras plus decours de math?
Ajouter un commentaire